Anna22kol Олег Дорман Уважаемый Олег Вениаминович! Совершенно не имела намерения доставить кому-то неприятные минуты. Искренне хотела поделиться хорошей книгой с людьми. На трекере большое количество слабовидящих и слепых, аудиовариант для них - единственная возможность познакомиться с Вашим произведением. Если Вы продолжаете настаивать на закрытии данной раздачи, обратитесь, пожалуйста, к администрации трекера -. Удаление той или иной раздачи в ее компетенции.
«Подстрочник» — документальный 15-серийный телевизионный фильм Олега Дормана. Воспоминания Лилианны Зиновьевны Лунгиной (1920-1998). Фильм снимался с 1997 года, впервые вышел в эфир в 2009 году на телеканале «Россия». Лилиана Лунгина ассоциируется у многих с настоящим мастером переводческой деятельности.
Ilyadem Спасибо за проделанную работу, у 'чтеца' изумительная дикция, к сожалению у самой Лилианны Лунгиной дикция хуже (возможно просто возраст), поэтому слушаю именно эту раздачу. Не согласна с этим мнением,извините.Хоть у Леонтины Броцкой дикция лучше,чем у Лилианы Лунгиной,но на мой взгляд гоаздо интереснее смотреть фильм Олега Дормана и слушать саму Лилиану Лунгину.Живой рассказ очень умного, интересного,высокообразованного человека.Это личность.Фильм мне очень понравился,было необыкновенно интересно.Всем рекомендую смотреть.Огромное спасибо Олегу Дорману. Я раньше посмотрела фильм,а потом послушала аудиокнигу.Аудиокнига значительно проигрывает фильму. Leonteev Возня вокруг 'Подстрочника' совершенно не соответствует масштабу этого 'кинособытия'. Ну да, есть такая социальная группа, вернее мирок людей, мнящих себя интеллектуалами, где о нём говорят с придыханием, а постоянное упоминание 'евреев' воспринимается как отчаянная фронда. Ну да, главная героиня располагает к себе, хотя без меры занудна.
Ну да, история её скитаний 'по Парижам' выслушивается не без интереса. Но всё вместе образует не более чем длинное повествование о вполне благополучной, и даже успешной, семье, о её конформистском существование, где никто не пострадал в круговерти советского водоворота, а все страхи были только из рассказов знакомых и соседей. Это как история из жизни тритонов, воспринимающих происходящее во Вселенной исключительно по тому, как это сказывается на судьбе обитателей их лужицы.
Где, что, почему и зачем, находится за пределами их интересов. Масштаб понимания происходящего сужен до размеров личных обстоятельств жизни узкого круга знакомых. В общем, вполне камерная история, и всё было бы в полном порядке и соответствии, если бы фоном служила тихая и сонная жизнь далёкой глубинки, где событие это неожиданно ставшие известными обстоятельства развода сына градоначальника или строительство ещё одного моста через местную речушку. Но ведь на самом деле всё обстоит совсем не так. Фоном событий в биографии Лунгиной являются наиболее радикальные и драматические страницы жизни её государства, - индустриализация, террор и война, - которые она, если и заметила, то только как раздражающие обстоятельства, препятствующие успешной личной карьере её самой и близких ей людей. Если продолжить аналогию с тритонами, то и для тех лесной пожар был бы только досадным случаем, мешающим нормальному созреванию отложенной ими икры, а сапог спешащего на этот пожар лесничего, нечаянно ступившего в лужицу, казался абсолютным воплощением мирового зла. Конечно, тягучий рассказ Лунгиной это не гнусные пасквили о советском времени Подрабинека, Сванидзе и Ускова.
Но, если приглядеться, те же яйца, только сбоку. Или, если хотите, те же яйца, только с макияжем. Физики говорят, что, если что-то должно случиться, оно случается. Подтекст повествования Лунгиной неотрывен от отвратительных и злобных киношаржей на русскую историю её сына, Павла Лунгина, и сетований на непопадание в знаменитости её мужа. Семён Лунгин был вполне заурядной фигурой в мире советского кино, умудрившийся при неясных обстоятельствах стать в тяжёлую годину войны студентом, а не солдатом, в своё время вступившим в КПСС и если не ставшим знаменитым киномэтром, то совсем не из-за своего еврейского происхождения, как об этом постоянно твердит Лунгина, а из-за банального недостатка таланта. Это бывает не только с евреями, но только те свои неудачи объясняют юдофобией.
В советской культуре евреев было хоть пруд пруди, в том числе и достигших очень высокого положения. Многие, правда, его не достигли, как, например, Семён Лунгин, но никаких особых причин для этого не было. Поэтому не надо делать из мухи слона, а довольствоваться тем, что есть. Тем более что в его фильмографии есть такое уродство, как сценарий фильма 'Трое в лодке, не считая собаки'.
Это же надо уметь так изуродовать знаменитую книгу, что в её экранизации даже великолепная троица, Миронов, Державин и Ширвиндт, выглядят посредственностями. Поступок Олега Дормана, хотя он был и совершён намного позже, тоже неотрывен от подтекста истории жизни Лунгиной. Это та же претензия на исключительность. Только в данном конкретном случае выглядящая смешно. Снятый им фильм, конечно, антисоветский.
Но 'антисоветскости' в нём по 'либеральным' меркам маловато, ни на какие 'эпохальные' разоблачения он не тянет, тем более что ко времени его появления уже был накоплен изрядный штабель вполне 'эпохальных'. Да и сам фильм оказался нудноватым сверх меры. Вот поэтому его и положили на полку до лучших времён. Сетовать на своё 'еврейство' Дорман уже не может, поэтому просто устраивает скандал.
Не мытьём, так катаньем. Масштаб понимания происходящего сужен до размеров личных обстоятельств жизни узкого круга знакомых Не так много людей найдется с таким 'узким кругом' ТАКИХ знакомых, Ну и книга эта больше о времени, чем о себе - именно этим эта книга и интересна. Обратите внимание, что тому, чем автор больше всего стала знаменита - переводу Карлсона в книге отведена всего ОДНА глава. А точки зрения на историю действительно могут быть разные и спорить тут бесполезно, если ваша точка зрения близка Лунгиной - книга вам понравится, если у вас другой взгляд - книга будет вас раздражать.
Пока эта книга, на мой взгляд, лучшее свидетельство того времени, в котором жил автор. Лилианна Лунгина - прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали 'Малыша и Карлсона' и 'Пеппи Длинныйчулок' Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР, где работал ее отец. История жизни этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. Это история драматической эпохи и одновременно захватывающий устный роман, в котором есть все: семейная драма - и судьбы русских эмигрантов, любовь - и столкновение с немецким фашизмом, смерть отца - и трагедии тридцать седьмого года, война и эвакуация, 'оттепель', распад советской империи и зарождение новой России. Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Твардовский, Солженицын, Евтушенко, Хрущев, Синявский, Бродский, Астрид Линдгрен - вот герои ее повествования, далекие и близкие спутники ее жизни.Доп.
Информация: Благодарю nikto1971 за предоставленную книгу.